宋代筆記 vol.06 上海博物館:五代定窯白釉划花蓮瓣紋蓋罐,「官」字款 - Shanghai Museum, Ding Ware Globular Jar with Cover, 'Official' Mark, Five Dynasties
- SACA
- Feb 12, 2024
- 2 min read
Updated: Jul 2

五代定窯白釉「官」字划花蓮瓣紋蓋罐
尺寸:通高7.8釐米,口徑5.7釐米,腹徑9.2釐米,底徑5.5釐米
上海博物館藏
此器製作工整,胎薄而質堅,釉色溫潤如玉。飽滿流暢的花紋更具有定窯白瓷的特徵。底部有「官」字款,屬於定窯器中的精品。定窯器中發現的碗、盤、瓶居多,南北各地有「官」字款的碗或盤也屢有發現,而罐僅此一件,故此器尤為珍貴。
定窯在今河北曲陽澗磁村及東西燕山村一帶,創燒於唐,於宋、金時期興盛,元代開始逐漸衰落。
關於官、新官,參考SACA學會發表的文章:《展覽筆記 vol.2 唐五代定窯「官」款 西安火燒壁窖藏,西安博物館 - Ding Ware 'Official' and 'New Official' Marks, Tang to Five Dynasties Found at 'Huoshaobi', Xi'an Museum》

新官款:




Five Dynasties Dingyao White-Glazed Lidded Jar with Incised ‘Guan’ Character and Lotus Petal Design
Height: 7.8 cm | Rim Diameter: 5.7 cm | Body Diameter: 9.2 cm | Base Diameter: 5.5 cm
Shanghai Museum
This finely crafted lidded jar exemplifies the highest quality of early Ding ware, with its thin, dense body and a warm, jade-like white glaze. The incised lotus petal design is full and fluid—hallmarks of classic Ding ceramics. Most known Ding ware forms include bowls, dishes, and vases; while pieces bearing the incised character 「官」 (“guan,” meaning “official”) have been found across various regions, they are typically bowls or dishes. This jar is the only known example of its kind, making it exceptionally rare and significant.
Ding kilns were located in present-day Quyang County, Hebei Province, with production beginning in the Tang dynasty and flourishing during the Song and Jin periods. By the Yuan dynasty, the kilns had begun to decline.
Commentaires