top of page

宋代筆記 vol.35 西本願寺傳來 禾目天目茶碗 南宋時代 法國吉美博物館藏 - Heirloom Tenmoku of the Guimet Museum, from Japanese Temple Collection.



SACA學會 宋代筆記 vol.35 西本願寺傳來 禾目天目茶碗 南宋時代 法國吉美博物館藏


法國吉美美術館據說藏有若干件日本購藏之建窯茶碗,西本願寺在上世紀有一次大的釋放,賣出了了包括織田信長公傳來的茶碗。這件天目茶碗所附帶的大漆盒子十分顯赫,可參見近期在拍賣會上釋放的兩件黑田家的舊藏。


釉面有彩色傳世之彩光,整體尺寸造型十分標準。是高級建盞的教科書般範本,與遠在華盛頓的弗利爾美術館藏,查爾斯·朗·弗利爾當年向山中商會、hayashi購藏的傳世建盞屬於同一種類型級別。


傳世建盞越來越被藏家們所認知,這類作品應該與窯址、出土非經長期使用的建盞區分開來。



(* 吉美博物館現場照片由SACA學會讀者李光宇先生提供)


參考同類:


1.南宋 建窯「油滴天目」茶盌於1935年12月18日登記為日本重要美術品;於2015年9月4日註銷該認定。



SOUTHERN SONG DYNASTY (1127-1279)

成交價美元 11,701,000

估價

美元 1,500,000 – 美元 2,500,000

拍品終止拍賣: 2016年9月15日

來源

黑田家收藏。


黑田長成(1867-1939)侯爵。


黑田長禮(1889-1978)侯爵。


安宅收藏。

出版

小山富士夫,《陶磁大系38天目》, 東京,1974年, 圖17及18。


日本經濟新聞社,《中国陶磁名品展 : 安宅コレクション》, 東京,1975年,編號59。


佳士得,《古韻天成:臨宇山人宋瓷珍藏展覽》,香港,2012 年,104-105頁,編號39。


蘇玫瑰,‘Chinese Classic Wares from a Japanese Collection: Song Ceramics from the Linyushanren Collection’, 《Arts of Asia》,2014年3月至4月,97-108頁,圖9。


展覽

日本經濟新聞社,東京日本橋三越百貨公司,《中国陶磁名品展:安宅コレクション》, 1975年9月。




箱書:


黑漆内箱蓋面書金粉字「油滴天目」。


桐木外箱蓋面簽條書「第一家寳」,墨書種類「茶椀」、番號「一」。



附屬品:


宋 褐漆盞托 圈足內及口內有兩處茶道家花押 。


明 金襴纏枝花卉紋錦囊。


綠地金花纏枝花卉昆蟲紋錦囊。


或為江戶時代初期 褐漆長方盒 。


疏星澹月:南宋建窯「油滴天目」茶盌


以下文章:蘇玫瑰 亞洲藝術部資深學術顧問


宋代建窯黑釉茶盌是公認的典藏重器,這既得益於其外形美觀、工藝創新,亦可歸功於它豐富的茗茶文化內涵,更與這類華夏中古陶瓷在國際上的崇高地位有關。它們為東亞地區 (尤以日本為然) 的陶工提供了創作靈感,也是其後歐洲陶工師法的對象。是次拍賣的茶盌,便來自一批少如鳳毛麟角的珍罕建窯油滴釉盌。


福建北部的建窯黑陶,其胎色和質感均與華北窯口的製品迥然不同,與江西吉州窯的作品亦大相逕庭。尤須一提的是,由於建窯胎土高鐵,所以毋須在胎體釉下施一層高鐵瓷漿;雖然如此,各建窯遺址出土文物的胎質在成份上仍有若干區別。譬如,大路後門和營長乾窯址的胎質雖大同小異,但庵尾山窯的胎體卻存在若干差異,詳見馮向前等人合著的《建窯古瓷胎的產地和年代特徵的NAA和WDXRF分析研究》(www.researchgate.net/publication/290346851)。


建窯瓷器之美,與其釉料息息相關,建釉用1250至1350ºC窯燒而成,情形與華北黑釉大致相同,惟其氧化鋁略高,方能經受較高的爐溫。建釉含鐵量高達6%左右,但石灰釉的溶解上限約為5.5%,餘者一概析出。建釉外觀美不勝收,幕後功臣正是這種澱析作用。建釉為液相分離釉,而物相分離過程中釉內形成的小玻璃泡,可將多餘的鐵帶至釉面。在這個過程的初始階段,這些小泡產生了狀若茶葉末釉的斑駁效果。浮至釉面的小泡破裂後,形成所謂的油滴斑,破裂的小泡再隨盌壁垂流而下,呈現出筋脈狀的「兔毫」式條紋。多餘的氧化鐵微晶在冷卻過程中不斷增加,繼而產生更多的條紋,由於各種形態的氧化鐵呈色各異,其裝飾效亦千變萬化。


建釉最為人稱頌的是「兔毫紋」,英譯為「hare’s fur」,日文的說法是「禾目天目」,形容的正是呈色不一的氧化鐵沿盌壁垂流形成的細條紋。但建釉之中,遠以斑點為貴,條紋次之,因前者須準確拿捏釉料出現斑點的最佳時機,否則很快會因垂流而變成條紋。以建窯器物而言,較為罕見且備受推崇的斑點有三大類:其一為油滴紋,英文稱之為「oil spot」,日文名曰「yuteki」,其油滴紋璀璨斑斕,本拍品即為一例,觀之宛如星光璨爛的夜空。第二類讓人讚嘆不絕的是「曜變」紋,日文為「曜変」(意謂光彩奪目的窯變)。此類釉斑雖顏色黝黯,但有虹彩輝斑。第三類建釉斑點在黑地上裝飾白點,北宋詩人曾以「兔褐甌心雪作泓」詠之。至於諸多文獻提到的「鷓鴣斑」,究竟是指第三類斑點或油滴紋,學者迄今仍莫衷一是。中國至少有七類鷓鴣,其翎羽斑紋各不相同,故難以引證文獻所指為何,或各種說法是否並行不悖。但武佩聖 (Marshall P.S. Wu) 曾指出,中華鷓鴣的羽色與白斑均與建釉類似,詳見武氏於1998年4月《Orientations》發表的論文卷29刊號4頁29。但相比之下,油滴紋較細膩斑斕,也更容易使人聯想起翎羽之美。


為了研究建窯釉料,來自法國 (Catherine Dejoie、Philippe Sciau和Laure Noé)、中國 (李偉東、陳凱、羅宏傑和劉志) 及美國 (Apurva Mehta、Martin Kunz和田村信道) 的科學家曾組成一支國際團隊,他們採用各式各樣的調研技術,如光學顯微鏡、電子顯微鏡、拉曼光譜學和同步輻射X射線等技術,其成果發表於,全文載於2014年的《Scientific Reports》(文章號:4:4941; doi:10.1038/srep04941)。根據此前的研究,使建窯兔毫釉呈條紋狀的氧化鐵為赤鐵礦 (α-Fe2O3),而油滴斑中的鐵析晶則是磁鐵礦 (Fe3O4)。但讓2014年科學專家小組大感意外的是,油滴釉內的析晶其實是高純度的ε-Fe2O3 晶體 (ε相),此乃極為罕見的亞穩態赤鐵礦。(建窯兔毫釉中少量的ε-Fe2O3與赤鐵礦晶相共存。) 這項關於油滴釉的發現意義重大,因為科學家於1934年首度發現這種ε相晶體,其晶體結構要到1995年始為人所知,自2005年起方有明確表徵。此類物質在現代社會有極高的應用價值,但事實證明其製備難度極大,因為實驗室只能得出納米尺度且含雜相的ε-Fe2O3 晶體。建窯油滴斑中的ε相晶體,呎吋和純度均遠勝於現代技術的成果。事實再次證明,宋代陶工駕馭材質的能力確是爐火純青。


傳為陶穀所撰的《清異錄》(著於宋初960至970年間) 曾提到,福建茶盌備受鑑藏家青睞,其釉色近似鷓鴣斑。這筆直接論及建窯器物的記載,意味着其燒造年代可上溯至公元十世紀。這一斷代的另一項佐證,來自1977年蘆花坪黑釉建窯遺址正下方出土的五代青釉窯址,詳見曾凡著《福建陶瓷的歷史》,全文載於中國陶瓷編輯委員會編撰的《中國陶瓷:福建陶瓷》第五章 (上海:1988)。但燒造建窯茶碗的巔峰時期,應是北宋中葉至南宋中葉期間。雖然此前黑釉在中國流行已久,但唐代之前,作品的呈色和光澤皆未臻上乘。這是因為早期釉料的石灰含量高,其氧化鐵容限只有3-4%,而上等黑釉所需的下限卻是6%。但至唐代,華中出現了一種用黏土 (高鐵但含多種高溫助熔劑) 製成的底釉,其石灰含量較低,釉中的石灰鹼比例較為均衡。於是,黝黑光潤的釉料應運而生,為宋代華北與華南窯口發展極品黑釉創造了優厚的條件。


這類器物大行其道,固然可歸功於優質黑釉的誕生。但其實尚有諸多因素,造就了黑釉佳器的興起,其中之一便是宋代茶文化的變遷。當時,品茗之風遍及大江南北及菁英階層。人們常以茶待客,更不時舉行茶宴,這既是尋常的社交酬酢,更是品茗和展示茶藝功力的場合 (圖一)。文人士大夫多熱衷於以茶會友,連歷朝皇帝亦不例外。以品味高雅著稱的北宋徽宗 (公元1101-25年在位) 即深諳此道,並於1107年刊行其撰著的二十篇《大觀茶論》。


時至宋代,採茶後的加工方式更注重研磨工序,以及提煉和去除多餘茶汁的方法,當時多用水磨碾成極細的茶粉,再以茶筅點攪成湯,這一過程亦推動了鬥茶之風。泡茶時,人們先從茶餅刮下茶葉,置於盤內用微火烘炙,研磨成粉後過篩,以確保茶粉甘滑。然後用沸水烘盌,盌內放入少量茶粉,加入些許開水調成糊狀。繼之用細長流湯瓶注水,流速有力且徐急適中,再用竹筅在茶面拂擊出清淺湯花。誰打出的湯花最多且久聚不散,即為優勝者。有見及此,黑釉茶盌堪稱上選,因為擊拂後泛起的白色茶沫在黑釉映襯下益發鮮明。因此,宋代多個窯口 (如河北定窯) 皆有燒造黑釉茶盌,但文獻中最推崇備至的依然是福建建盞。


北宋著名書法家和鑑茶家蔡襄 (公元1012-1067年) 曾在福建任官, 其1060年刊著的《茶錄》說道:「茶色白,宜黑盞,建安所造者紺黑, 紋如兔毫,其坯微厚,熁之久熱難冷,最為要用。」據福建蔡絛在其筆記《鐵圍山叢談》卷六憶述:「父君謨[即其伯父蔡襄]嘗得茶甌十,兔毫四散,其中凝作蛺蝶狀,熟視若生動,每寶惜之。」福建茶貴為茶中上品, 蔡京可謂功不可沒,因為他正是監造小龍團貢茶的功臣。


宋代文人著述中,關於建盞的敘述俯拾皆是。黃庭堅 (公元1045-1105年) 以書法成就名列「宋四家」,此外亦是詩人、畫家和朝廷命官。他多次在文中提到福建茶盞,其《滿庭芳》云:「研膏濺乳,金縷鷓鴣斑」。他在《和答梅子明王揚休點密雲龍》一詩中,對建盞的讚美更為直白:「建安甌碗鷓鴣斑,谷簾水與月共色。」


徽宗的《大觀茶論》也對福建黑釉茶盞讚譽有加,現存文獻多次提到,徽宗數度為愛卿泡茶,以示皇恩,席間所用當為建盞。其一是政和二年 (公元1112年) 三月在太清樓特為蔡京 (公元1047-1126年,上文蔡絛之父) 設宴,席間徽宗所泡的是福建進貢的新茶,配以惠山泉水和[建窯]兔毫盞。蔡京還記述了兩次類似的御宴,一場於宣和元年 (公元1119年) 在保和殿舉行,徽宗當時也有親自點茶。據蔡京憶述,第三場宴席於宣和二年 (公元1120年) 在延福宮舉行。他形容盞內乳白湯花如「疏星澹月」,描寫的或為建窯油滴盞襯托之下的茶沫。


2012年,浙江杭州南宋宮殿遺址附近出土一件破損的珍罕曜變釉建窯盌, 進一步證實了南宋宮廷已有使用建盞的說法,圖見《国宝曜変天目茶碗と日本の美》頁192圖1-3 (福岡市藝術博物館,2015)。顯然,建窯確曾燒造宋代皇帝專用的茶盌。窯燒前,部份建盞還在器底落款,當中有單字款,也有燒造者或物主的名號,此外也有數字款或幾何圖形 (或許是作坊標識)。值得一提的是,考古學家還發現了一批圈足內印「進琖」及外底刻「供御」款的茶盞。耐人尋味的是款識中出現的「琖」字,誠如武佩聖所言,「琖」原指小巧的玉盃,由此可見,此類陶瓷在宋代是何等彌足珍貴 (詳見武佩聖前述著作頁25)。頗堪玩味的是,北京故宮尚珍藏一例「大宋明道」款建窯盌,「明道」正是北宋仁宗 (公元1022-1063年在位) 的年號,圖見《故宮博物院藏文物珍品大系33:兩宋瓷器 (下)》頁223編號205 (香港:1996)。


誠如本圖錄的序言所述,日本禪僧曾於宋代到浙江杭州以西臨安縣的天目山習佛,該地以二湖勝景 (峰頂二池狀若雙目,故名)、參天雪松和飛瀑流泉而馳名,日本僧侶也因緣際會得識建盞之美。該地在燒造建盞的窯址以北,天目山僧人喫茶皆用其製品。建盞流入日本後,深為茶道宗師推崇, 對日本茶道儀式的風格嬗變影響至深。


除建窯盌之外,本拍品尚配一個黑漆盒,「油滴天目」金漆四字筆意瀟灑,外套木箱光素無紋。此外還有一個題有日本茶道宗師名號的宋代漆製盞托,另附二束繩緞袋,每個配件俱屬珍品。當中又以黃金二色緞袋最引人入勝。這類小袋日文稱為「仕覆」,用來包覆茶道儀式中的茶罐, 常用於收納貴重茶盌。茶道宗師則稱之為「名物裂」,也常以地名或與之相關的名人命名。名物裂亦可用作茶道儀式中包覆物品的「袱紗」或卷軸裱褙。十四至十八世紀從中國進口的紡織品尤為罕貴。它們或是訪華僧人帶回日本的袈裟,或通過貿易流入日本。久而久之,連這些古代中國織繡品的布片亦被視為上品,有時更用作著名將領的服飾。製作仕覆的中國紡織品之中,最珍貴者日文稱之為「金襴」,而中文的常見說法是「金錦」。它們是用銀線和金屬線織成的彩織,其金色 (或銀色) 圖案多用黃金與紙芯捻成的線織成。本茶盌所附的金黃小包,看來正是用金襴或金錦製成。 它的絲線很可能是明代晚期中國江南地區的製品。無獨有偶,日本茶道名師小堀遠州 (公元1579-1647年) 在此期間也迷上了進口紡織品, 並將之與茶道儀式加以糅合。(2014年京都國立博物館舉辦的「袈裟と名物裂:舶載された染織」展覽亦曾探討這一重要課題)。日本茶道宗師小堀宗慶 (1923-2011) 的著作《文竜名物裂鑑金銀襴》(婦女界出版社:東京,1986) 頁22編號3所示的金襴或金錦圖紋,即與本拍品所附小袋的紡織品大同小異。本建窯盌所配的綠金二色金襴仕覆,可能亦屬於明末製品。此綠金仕覆的圖案,十分接近中國保存的一幅明代纏枝花卉蜜蜂圖雙面紅黃緞,圖見高漢玉等合編 (蘇玫瑰及魏泓英譯本) 的《中國歷代織染繡圖錄》頁98編號74 (倫敦:1986),以及同一卷著作頁103編號81載錄的明代紅綺。


是次拍賣的建窯盌系出名門,在納入臨宇山人珍藏之前,曾經是黑田家族和安宅舊藏。黑田一支發源於播磨國,先後為織田及豐臣家族效力。黑田孝高 (1547-1604年) 因出任謀臣有功,1587年獲封中津城。黑田家族與茶道之淵源可追溯至黑田孝高,他其後遵豊臣秀吉 (1536-98年) 之命退出天主教,並易名黑田如水。黑田孝高既是豊臣秀吉的得力軍師,也是茶聖千利休 (1522-1591年) 的好友,並親自撰文闡述茶道。本油滴釉建窯盌在黑田家族代代相傳,其文獻記錄可追溯至黑田長知 (1835-1902) 的長子黑田長成侯爵 (1867-1939) 生前。黑田長成於1878年繼承家督之位,1884 年襲侯爵封號,同年赴笈英倫入讀劍橋大學。他於1889年學成歸國,旋即出任宮內省式部官,但1890年請辭。1892年,他加入貴族院,1894年擢升副議長,此後出任此職多年。1924年,他受命加入樞密院。黑田長成侯爵更是一名傑出的書法家,醉心研究中日詩歌。他的兒子黑田長禮 (1889- 1978年) 繼承了是次拍賣的油滴釉建窯盌,他本身也是一位著名的鳥類學家。1935年12月18日,此盞被認定為重要美術品,據日本文部省1943年頒佈的重要美術品名冊所示,它當時的主人是第十四代黑田家督黑田長禮。時至1970年代中期,此盞已納入著名的安宅珍藏,並多次見諸發表。應現藏家要求該盌於2015年取消重要美術品認定。


這件珍罕茶盌來源顯赫,且配件精奇,它代表了日本陶瓷鑑藏史、茶道史乃至中國宋代陶瓷史的一個重要篇章。與此同時,它亦展現了名窯佳器的絕代風姿。


2. 繭山龍泉堂雅藏 南宋 建窰兔毫禾目天目茶盞

Karamono: Heirlooms of Chinese Art from Medieval Japan

October 9, 11:24 AM CST

Estimate

2,800,000 - 3,500,000 HKD

Lot Sold

4,572,000 HKD


繭山龍泉堂雅藏

南宋 建窰兔毫禾目天目茶盞


Japanese lacquer box and wood box


12.9 cm




整體品相良好。僅於內口沿見一細小剝落(約0.5公分)。盞稍歪。釉面盈潤保存良好,見正常輕微器面磨痕。未拆下鑲口檢驗。


Provenance

Passed down in Japan since medieval times.

The Kuroda family collection.


自中世紀於日本傳世

黑田家舊藏


Covered with a most lustrous blue-tinged black glaze marked with mesmerising ‘hare’s fur’ streaks that falls neatly around the lower body, the current bowl ranks among the most exemplary and celebrated products of the Jianyang kilns from the Song dynasty.


The outcome of the black glazes of the tea bowls was highly unpredictable as it was dependent on the ways in which the air bubbles burst during the firing, which explains why tenmoku bowls are seen with ‘hare’s fur’ streaks, as well as oil spots, each one ranging in tone from russet brown to metallic blue. Glazes with russet-brown ‘hare’s fur’ streaks are perhaps more commonly seen and most iconic of the Jian tea bowls, but those with a metallic bluish tinge, such as the present bowl, are the most sought after as they would have dramatically contrasted against the white foam of whipped tea, and therefore further appealed to the Buddhist monks.


Heirloom, also known as densei (‘passed down’), tenmoku bowls that have been passed down from hand to hand over the centuries in Japan are highly treasured, and those that are endowed with illustrious provenances such as the current one are even more so. The tradition of densei in Japan refers to the passing down of cherished objects from one generation to the next within a lineage, which further elevates each object over time. Before entering the hands of Mayuyama & Co., Ltd, the current bowl once belonged to the renowned Kuroda family collection, which also included a yuteki tenmoku bowl that was later sold at Christie’s Hong Kong, 15th September 2016, lot 707, from the Linyushranren collection.


See a similar heirloom ‘nogime tenmoku’ bowl with a superb iridescent glaze, exhibited as early as the 1960s in Tokyo and later dealt through the hands of Mayuyama & Co. Ltd, Tokyo, sold in our London rooms, 11th May 2011, lot 7.



此茶盞釉面盈潤光潔,兔毫條達纖秀,胎體厚重,其質謙素內斂,舉而不燙,茶溫久恆,釉色沉黑,注茶擊拂,起白花,便於觀色,故為鬥茶絕品,人盡惜之。


建盞黑釉耀眼,釉色變化多樣,細絲兔毫仗賴含鐵量高的釉藥於高溫下順盌流動,於冷卻過程中結晶,終成條索紋理,日人雅稱為「禾目」。釉色如本品烏黑泛藍者實為罕見,跟茶湯的純白沫餑相映成趣,尤為禪僧珍視。


日人崇重「伝世(傳世)」概念,悉心保存珍視器物,並代代相傳。此盌原為日本黑田家珍藏,現為繭山龍泉堂雅藏。黑田家族與茶道淵源甚深,曾收藏一油滴天目,其盞後入藏臨宇山人,後售於香港佳士得2016年9月15日,編號707。


可參考一禾目天目盞,釉色耀眼幻化,早於1960年代展覽於東京,後由繭山龍泉堂經手,售於倫敦蘇富比2011年5月11日,編號7。



Mayuyama and Sotheby's

Since the 1950s, Mayuyama & Co., Ltd. was the first Japanese art dealer to participate in overseas auctions, including the sales of some of the most renowned British collections offered at Sotheby's London. At the time, Mayuyama Junkichi (1913-99), the then President of the company, had been travelling extensively in Europe and the USA, where he had the opportunity to meet with prominent collectors such as Sir Percival David, Mrs Alfred Clark, Mr Rolf Cunliffe and other distinguished connoisseurs of the time.

Commemorating our 50-year relationship with Sotheby's Hong Kong, it is a great pleasure for us to offer some of the finest masterpieces from our collection for this curated auction aptly titled Karamono. The term, Karamono, holds a very special place in Japanese culture and is reserved for only the finest Chinese tea bowls and flower vases; these rare treasures are meticulously cared for and displayed with the greatest consideration during ceremonies. Among them, we have carefully selected two important and exceptionally rare black-glazed wares of unsurpassed quality for this sale. The first of which is a Jian russet-streaked 'nogime tenmoku' bowl (lot 2511); its glossy pitch-black glaze, marked with mesmerising striations, creates a stunning contrast with Japanese green tea, and epitomises the beauty of the Song dynasty wares. The second is a gilt-decorated black-glazed Dingyao tea bowl (lot 2513). While black-glazed Dingyao conical bowls are already considered the paragon of black wares, it is extraordinarily rare to come across a perfectly finished work, which was even the case during the time of production. Of those exceedingly rare specimens, those adorned with gilt decorations were presented to the Koryo court and served as a testament to the pinnacle of artistic achievement of the Northern Song dynasty. The boundless darkness of the black glaze evokes the vastness of the universe and a sense of eternal beauty that transcends time.

Mayuyama & Co., Ltd.President, Tadashi Kawashima

MAYUYAMA & CO., LTD. 繭山龍泉堂現址



繭山龍泉堂與蘇富比


繭山龍泉堂自五十年代起於國際拍場嶄露頭角,乃首家競拍海外的日本骨董行,所斬獲拍品不少出自倫敦蘇富比經手的英國收藏。時任社長繭山順吉(1913-99年)曾頻繁往返於歐洲及美國,有幸結識大維德爵士、克拉克夫人、肯里夫勳爵等一眾傑出鑑藏家。

為紀念與香港蘇富比攜手共進五十載,我堂將在《唐物》專場中呈現數件精選珍品。「唐物」一詞在日本文化中意義非凡,專指拔萃出群的中國茶具與花器;日本人照料唐物亦無微不至,僅於茶道儀式上慎重展示。 思慮再三,我堂釋出兩件黑釉瓷珍予此專場,兩件皆為稀世名品,路份之高無出其右。一為建窰兔毫禾目天目茶盞(編號2511),釉色明瑩黝潤,兔毫紋理令人愛不釋手,與茶湯交相輝映,宋瓷之美盡收此器。另一為定窰黑釉描金茶盞(編號2513);黑定斗笠盌被奉為黑釉瓷之經典,而成器無瑕如斯者縱於北宋亦不可多得,其中,有器描金,獻入高麗王朝,可鑑北宋美學巔峰成就。黑釉深邃如太虛,神韻雋永,歷久彌新。


繭山龍泉堂社長川島公之

MATSUTARŌ MAYUYAMA 繭山松太郎 (1882-1935)



香港サザビーズ50周年と繭山龍泉堂

当社は、1950年代から、主にロンドン・サザビーズで開催された、名立たる英国人コレクターの売立などに参加し、日本人としては、戦後最も早くに海外オークションに進出した美術商である。これは、当時の社長であった繭山順吉(1913-99)が、1950年代のまだ日本人が容易に渡航できない時代に欧米を視察し、英国では、Sir Percival David、Mrs Alfred Clark、Lord Rolf Cunliffe など当時の最高峰のコレクターと交流を深めていたことが起因している。


それ以後も当社とサザビーズ社との取引は数多く、この度香港サザビーズ50周年のオークションにて、繭山龍泉堂コレクションとして、選りすぐりの3点を出品できたことは、この上ない喜びである。今回の建窯禾目天目茶碗(lot 2511)および黒定金彩碗(lot 2513)のに作品は、突出した黒釉の美意識を充分に感得できる名品である。日本では、10世紀から喫茶の風習が始まり、12~13世紀、日本では鎌倉時代になると寺院や武家などで茶の湯が流行する。その第一位にあったのが、「唐物」と呼ばれる中国産の茶碗や花入であるが、茶碗の最高位が「建盞天目」と呼ばれる建窰の黒釉碗であった。抹茶の色に最も合う漆黒の天目の釉色は、宋時代の美意識を遺憾なく発揮した艶麗な輝きを持している。その黒釉の最初の到達点といえるのが、北宋時代、定窰の黒釉作品、「黒定」と呼ばれる盞形の碗である。完璧に仕上がった作品は当時から余程少なかったようで、現存しているものは極めて稀である。この特別な黒釉に金彩を施した「金花の定碗」と呼ぶタイプの碗は、高麗王朝に献上されたことからもわかるように、超絶した領域にある北宋の生み出した傑作品といえる。その瑞々しい黒色を踏襲した建窰碗は、北宋を受け継ぐ南宋時代の美意識が大いに反映されているといってよいだろう。「宇宙」をイメージさせる際限のない深い黒は、時空を超え現在でも常に新しく、そしてそれは、永遠に褪せることなく輝き続けるにちがいない。


繭山龍泉堂 代表取締役 川島公之

MAYUYAMA & CO., LTD. IN 1920 IN SUZUKI-CHO, KYOBASHI-KU (PRESENT-DAY KYOBASHI, CHUO-KU)



繭山龍泉堂,攝於1920年,京橋區鈴木町(現址東京都中央區京橋)


コメント


bottom of page