茶入筆記 vol.43 本間美術館:唐物小柿茶入 - Homma Museum, Karamono Kokaki Chaire
- SACA
- Jun 14
- 2 min read
Updated: Jun 22

本件茶入屬「唐物小柿」類,器形小巧圓潤,近似未熟柿果,故名。唐物茶入通常造形勻稱,器壁薄而輕盈,展現出極高的製陶技術,為茶人所珍賞。《大正名器鑑》中也有唐物柿茶入的記載,尺寸較大,與大海造型接近。
This tea caddy belongs to the "Karamono Kokaki" category. Its small, rounded shape resembles an unripe persimmon, hence the name. Karamono tea caddies are typically characterized by harmonious proportions, with thin and lightweight walls, demonstrating high-level ceramic craftsmanship, making them highly prized by tea practitioners. A similar "Kokaki" tea caddy is also recorded in the Taisho Meiki Kan (Taisho Masterpiece Catalogue), which is larger in size and closely resembles the "Taikai" (means Big Ocean) shape.


唐物小柿茶入
尺寸:高 3.4 cm、口徑 4.2 cm、底徑 2.6 cm
「唐物」一詞泛指自中國輸入之陶瓷器等舶來品。隨著禪宗文化於鎌倉時代傳入日本,亦引入了抹茶的飲用方式,促使室町時代的權力階層建立起重視唐物之美學觀。彼時,人們常於室內陳設唐物器物,以供鑑賞與喫茶之用。

Material & Technique: Stoneware
Dimensions (with mounting): Height 3.4 cm; Mouth diameter 4.2 cm; Base diameter 2.6 cm
The term karamono refers broadly to imported Chinese wares. With the introduction of Zen Buddhism and powdered tea drinking during Japan’s Kamakura period, an aesthetic sensibility centered on Chinese objects emerged and flourished during the Muromachi period, particularly among the elite. These imported items were often arranged in interior spaces and appreciated during tea gatherings.
This particular tea caddy, classified as a "Kokaki" (lit. “small persimmon”), takes its name from its diminutive, rounded form reminiscent of an unripe persimmon. Karamono tea containers are prized for their harmonious proportions, refined workmanship, and lightweight, thin-walled construction—hallmarks of advanced ceramic artistry from China.

唐物小柿茶入(からものこがきちゃいれ)
材質・技法
陶器
寸法・
表装を含む外寸
高3.4×口径4.2×底径2.6cm
解説
唐物は、中国で焼かれた舶来品の総称。鎌倉時代に禅宗文化とともに抹茶の喫茶法が中国からもたらされると、室町時代には権力者たちの間で唐物尊重の美意識が確立し、室内に唐物を飾り立て喫茶を楽しむようになる。唐物は、その均整のとれた姿と、高い技術による薄くて軽いつくりが特徴。
Comments