這對非常特殊的白石供養人像,據信是來自北齊皇家鄴城或是河北的作品。
特殊的石質,或為進口石料,這使得一開始的鑑定變得十分困難。但是從工藝、皮殼和藝術審美上又無懈可擊。好的藝術品,如孔子論語中所說,需要有見識,更加需要膽識。
需要有慧眼識珠的專業有見識的經銷商,在認知未成熟時穩如泰山,持續循循善誘藏家;然後需要有膽識,有獨立思維能力的藏家,為認知溢價買單。這種高水平的關係,可遇而不可求。
寶座只有一個,差點當上皇帝的人卻有千千萬萬,後者何足以為傲耶?當偉大經銷商eskenazi被問到,您賣過最貴的一件藝術品是什麼的時候,他回答,not yet。一直往前看,而不是總提當年勇,是藝術提醒人性自律的一部分。
這對藝術品承載了一段歷史的故事,而其中的樂趣、啟發,也將慢慢揭開。
This pair of very special white marble stone statues of tribute attendance is believed to have come from either the City of Ye of the Northern Qi Dynasty or Hebei Province.
The unusual quality of the stone indicates that it may have been imported, which has made the initial authentication process rather challenging. However, the workmanship, the natural aging surface, and the aesthetics of the artwork are impeccable. A good work of art, as Confucius said in his discourse, requires knowledge and, even more so, courage.
It takes a professional and knowledgeable dealer with a discerning eye to recognise a true piece of art, remains as steady as the mountain of Tai, and continues to entice the collector; it then takes a courageous collector with independent thinking to recognized and pay for the cognitive premium. This kind of high-level relationship can only be encountered, not sought.
There is only one throne, but there are thousands of people who are close to becoming emperors, so how can the latter be proud of themselves? When the great dealer eskenazi was asked, ‘What is the most expensive piece of art you have ever sold?’ he replied, ‘Not yet.’
It is part of the discipline of art to remind ourselves of human nature to always look ahead, not to reminisce about the past.
This pair of magnificent marble attendance carries a story of history, the joys and inspirations of which will be revealed in time.
ความคิดเห็น