top of page

三彩筆記 vol.27 繭山龍泉堂:唐三彩丸壺 - Mayuyama Ryusendo, Sancai Round Jar, Tang Dynasty

三彩筆記 vol.27 繭山龍泉堂:唐三彩丸壺 - Mayuyama Ryusendo, Sancai Round Jar, Tang Dynasty / Ceramic pot with orange, green, and brown glaze drips, set against a light gray background. The pot's round shape and colors evoke an earthy feel.

這件精彩的唐三彩丸壺的釉分布方式,與北朝至初唐時流行的貼花(Appliqué)裝飾手法相互呼應,猶如「色釉版貼花」。此外,三彩壺若釉色能覆至底部,常被視為燒造技藝高超的標誌,而本器正具備此一特徵。


The distribution of the glazes corresponds to the appliqué decorative technique (tihua) that was fashionable from the Northern Dynasties through the Early Tang, here appearing as a kind of “glaze-appliqué” effect. Furthermore, Tang sancai jars whose glaze extends down to the base are generally regarded as demonstrating superior technical accomplishment, a characteristic well exemplified by this piece.


三彩筆記 vol.27 繭山龍泉堂:唐三彩丸壺 - Mayuyama Ryusendo, Sancai Round Jar, Tang Dynasty / Round ceramic object with green and orange glaze on a light background. The surface features drips and a textured finish.

唐三彩丸壺

初唐~盛唐(7世紀)

高 7.1 公分,胴徑 10.4 公分


來源

約翰・林德(Johan Lind, 1934–)舊藏


此件三彩丸壺製作於初唐至盛唐時期,通體施以白色化妝土,其上覆以褐釉與綠釉。器形渾圓端莊,體現唐代典型的豐滿造型。底部為圓底,露胎處可見細膩潔白的胎土,顯示其經過精煉淘洗。


此類三彩丸壺在初唐至盛唐時期頗為流行。多數作品以白、茶、綠、藍等釉色滿面施釉,形成繽紛的釉彩效果;然而本品保留白地,並將色釉配置於局部位置,形成鮮明的對比與裝飾效果,屬罕見例證。其色釉分布方式,與北朝至初唐時流行的貼花(Appliqué)裝飾手法相互呼應,猶如「色釉版貼花」。此外,三彩壺若釉色能覆至底部,常被視為燒造技藝高超的標誌,而本器正具備此一特徵。


Close-up of a ceramic pot with a wide opening, featuring earthy tones of orange, green, and brown on a textured surface.

Tang Dynasty Sancai Round Jar

Early Tang – High Tang (7th century)

Height: 7.1 cm; Diameter: 10.4 cm

Provenance

Formerly in the collection of Johan Lind (b. 1934).


This sancai (three-colored) round jar was produced between the Early and High Tang periods. The vessel is coated with a white slip over which amber and green glazes were applied. Its spherical form is compact yet full-bodied, exemplifying the characteristic Tang aesthetic of rounded and ample proportions. The base is rounded and left unglazed, revealing a finely levigated, white-toned clay body.


Round sancai jars of this type enjoyed popularity from the early to mid-Tang dynasty. While many contemporaneous examples display multi-colored glazes—white, brown, green, and blue—applied broadly over the surface to create a fully variegated glaze effect, this piece is unusual in preserving the white ground while employing the colored glazes in a calculated, contrasting arrangement. The decorative approach recalls the appliqué technique (tiahua) that flourished from the Northern Dynasties through the early Tang, here transformed into a “glaze-appliqué” effect. Moreover, Tang sancai jars with glaze applied extensively down to the base are regarded as superior in craftsmanship, a feature exemplified in this rare and refined example.


Close-up of a textured ceramic vase with orange and green drips on a speckled beige surface, creating an abstract and rustic look.

唐三彩丸壺

SANCAI ROUND JAR

初唐~盛唐(7世紀)

高 7.1 cm 胴径 10.4 cm


来歴

Johan Lind(1934年~)旧蔵.


Early Tang – High Tang (7th century)

H. 7.1 cm Torso Dia. 10.4 cm


PROVENANCE

Johan Lind (1934-?) Collection.


初唐から盛唐の頃につくられた三彩の丸壺です。器面に白化粧が施され、その上に褐釉と緑釉が掛けられています。球形の器体は端正かつ豊かに造形された唐らしい形状です。底面は丸底で、露胎となった底面の胎土はきめ細かく精錬された白味の強い土だったことがわかります。


こういった三彩丸壺は、初唐から盛唐にかけて流行しました。白、茶、緑、藍など多彩な色釉が器面全体を面的に彩るように施釉されている釉景色のものが多い中、本作のように白地を活かし色釉を効果的に配置するパターンはあまり見られないとても珍しいものです。貼花と呼ばれるアップリケを貼り付ける技法が北朝〜初唐期に流行しますが、さながらその色釉版といった印象です。また、三彩壺は底面にかかるほど施釉されているものが上手とされていますが、本品はそうした特徴も供えた一品です。



ree

Comments


Related Products

saca logo

© 2018 - 2025, SACA.

bottom of page